<app/>
(appareil)
Description
Contient une entrée d’appareil.
Explication
<app>
donne différentes lectures d’un mot ou d’un passage de texte en référence à un ou plusieurs autres documents.
S’il y a plusieurs témoins de texte pour une pièce (originaux, copies), l’un des autres témoins de texte peut être appelé s’il manque un passage. Toute divergence dans le contenu des autres originaux ou copies par rapport au modèle d’édition doit être notée. De même, avec deux originaux, les différences peuvent être marquées avec <app>
afin que les deux versions n’aient pas besoin d’être transcrites.
Pour des courts ajouts, p. ex. une demi-phrase, vous pouvez utiliser un <lem>
vide (voir exemple ci-dessous). Cependant, pour des ajouts plus longs ou des ajouts d’autres témoins textuels, il est conseillé de créer votre propre pièce pour eux. Les parties déjà éditées d’un témoin de texte antérieur peuvent alors être omises avec <gap>
. Dans ce cas, cependant, le texte modifié qui est omis doit être référencé à l’aide de @source
. Un commentaire à ce sujet en <back>
est nécessaire. Un <lem>
vide peut également être utilisé si un mot ou une phrase a été omis et qui est encore conservé dans un autre témoin textuel.
Si une copie en double ou une copie comporte une omission significative, un <rdg>
vide peut être défini pour elle (voir exemple ci-dessous). Cependant, pour des lectures alternatives d’autres éditions ou de la littérature moderne, utilisez <note>
avec @type
= text_comparison
.
Si un morceau est à nouveau transcrit et que la nouvelle transcription diffère de celle précédemment éditée, la différence n’est généralement pas indiquée. Toutefois, si la nouvelle édition diffère sensiblement en termes de contenu ou de lecture, cela ne sera pas traité avec <app>
, mais avec <note>
. Les différences dans l’orthographe d’un autre original ou d’une copie ne doivent également être notées que si elles fournissent des informations supplémentaires.
Si une partie d’un original n’est plus lisible en raison de dommages, le texte perdu peut être complété avec l’aide d’un autre témoin de texte. Pour cela, nous n’utilisons pas <app>
et <rdg>
, mais <damage>
avec <supplied>
.
Modèle de contenu
Exemples
Exemple 1
Exemple d'entrée d'appareil
<egXML xmlns:ns0="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<app>
<lem>lxxxvii</lem>
<rdg wit="id-ssrq-ad28656b-5c8d-459c-afb4-3e6ddf70810d id-ssrq-ad28656b-5c8d-459c-afb4-3e6ddf70810e#3">
quadringentesimo
</rdg>
<rdg wit="id-ssrq-ad28656b-5c8d-459c-afb4-3e6ddf70810f">lxxxiiii</rdg>
</app>
</egXML>
Exemple 2
Exemple d'un appareil avec comparaison de texte
<egXML xmlns:ns0="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<app>
<lem>graffschafft und gericht fuͤren oder ob man <lb />jemant da fachen
und usser miner herren <term ref="lem003769.02">biet</term> fuͤren
welte</lem>
<rdg wit="id-ssrq-ad28656b-5c8d-459c-afb4-3e6ddf70810d">ampt unnd <lb />gepiet
fachen oder füerenn</rdg>
<note type="text_comparison">
<ref target="urn:ssrq:SSRQ-SG-III_4-129-1">SSRQ-SG-III_4-129-1, Art. 2</ref>
<orig>ampt unnd <lb />gepiet
fachen oder füerenn</orig>
</note>
</app>
</egXML>
Exemple 3
Exemple d'entrée d'appareil sans lemme ( <lem>
)
<egXML xmlns:ns0="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<app>
<rdg wit="id-ssrq-ad28656b-5c8d-459c-afb4-3e6ddf70810d">Da aber ein urteil gfellt wird vom
gricht, mag derselben bschwerliche teill da <lb />danen vorr einen
<abbr>hrn</abbr> landvogt <term ref="lem001043">appellieren</term>. Da auch
volgendts daselbsten denen widerumb <lb />der beschwerte zum appellaz ußspruch
mit seiner gegenwartt für mein gned<lb break="no" />ig herren unnd weiter nicht
kommen.</rdg>
</app>
</egXML>