<measure/>
Beschreibung
Enthält eine Massangabe jeder Art.
Erläuterung
Kann an einer Stelle keine genaue Mengenangabe gemacht werden, wird hierfür in @quantity
der Wert 0
verwendet. Stehen mehrere zusammengehörige Mengenangaben nebeneinander, werden diese mit <measureGrp>
zu einer Gruppe zusammengefasst.
Inhaltsmodell
- analysis:
<pc>
- core:
<abbr>
<add>
<cb>
<choice>
<date>
<del>
<foreign>
<gap>
<head>
<hi>
<label>
<lb>
<note>
<num>
<orig>
<pb>
<q>
<quote>
<sic>
<term>
<time>
<unclear>
- figures:
<figure>
<table>
- linking:
<ab>
- namesdates:
<orgName>
<persName>
<placeName>
- textcrit:
<app>
- textstructure:
<signed>
- transcr:
<damage>
<fw>
<handShift>
<space>
<subst>
<supplied>
- Beliebiger Textinhalt
Attribute
@commodity
Verwendung: optional
Mögliche Werte
- apple – Äpfel
- barley – Gerste
- bean – Bohnen
- bran – Kleie
- bread – Brot
- butter – Butter
- cheese – Käse
- coal – Kohle
- denim – Zwillich
- drapery – Tuch
- dried_fruit – Dörrobst
- dung – Mist
- electuary – Latwerge
- field – Acker
- fish – Fisch
- flax – Flachs
- flour – Mehl
- forest – Wald
- gold – Gold
- grain – Korn
- grain_spelt – Fesen und Kernen
- grain_wheat – Korn und Weizen
- grassland – Wiese
- hay – Heu
- hemp – Hanf
- herring – Hering
- honey – Honig
- land – Land
- lard – Schmalz
- lead – Blei
- lentils – Linsen
- lime – Kalk
- marsh – Ried
- meat – Fleisch
- merchandise – Kaufmannsgut
- milk – Milch
- millet – Hirse
- mush – Mus
- mushflour – Musmehl
- must – Most
- nuts – Nüsse
- oat – Hafer
- pea – Erbsen
- pear – Birnen
- picket – Stickel
- potatoes – Kartoffeln
- pulses – Hülsenfrüchte
- rice – Reis
- rye – Roggen
- salt – Salz
- silk – Seide
- silver – Silber
- spelt – Dinkel
- steel – Stahl
- straw – Stroh
- tallow – Unschlitt
- tin – Zinn
- vegetables – Gemüse
- vineyard – Reben
- wax – Wachs
- wheat – Weizen
- wine – Wein
- wood – Holz
- wool – Wolle
- ziger – Ziger
@origin
Verwendung: optional
Mögliche Werte
- BE – Berner
- Breisgau – Breisgauer
- Chur – Churer
- Diessenhofen – Diessenhofer
- Elsass – Elsässer
- Etsch – Etsch
- Feldkirch – Feldkircher
- Florenz – Florentiner
- FR – französisch/e
- Fribourg – Freiburger
- GE – Genfer
- HU – Ungarischer
- Konstanz – Konstanzer
- Lausanne – Lausanner
- Lothringen – lothringische
- LU – Luzerner
- Montfort – Montforter
- NE – Neuenburger
- NL – Holländische
- Österreich – Österreicher
- Rh – Rheinischer
- Rheintaler – Rheintaler
- Sargans – Sarganser
- Savoie – Savoyer
- SG – St. Galler
- SH – Schaffhauser
- Stein – Steiner
- SZ – Schwyzer
- Utrecht – utrischer
- Werdenberg – Werdenberger
- Wil – Wiler
- Winterthur – Winterthurer
- ZH – Zürcher
@quantity
Verwendung: optional
Gibt bei Abmessungen die Ausdehnung an.
Mögliche Werte
- Gleitkommazahl
- Zeichenkette – Einschränkung: regulärer Ausdruck
(\-?[\d]+/\-?[\d]+)
- Gleitkommazahl
- unknown – unbekannt
@type
Verwendung: erforderlich
Mögliche Werte
- age – Alter
- area – Flächenmass
- currency – Währung
- length – Längenmass
- text_scope – Textumfang
- undefined – Ungefähres Mass/Gewicht
- volume – Volumenmass
- weight – Gewicht
@unit
Verwendung: erforderlich
Masseinheit oder Währung
Mögliche Werte
- fauchée – fauchée (Mahd)
- Gertel – Gertel
- Hube – Hube
- Juchart – Juchart
- Kammer – Kammer
- Klafter – Klafter
- Kuhsömmerung – Kuhsömmerung
- Kuhwinterung – Kuhwinterung
- Mal – Mal
- Mannmad – Mannmad
- Mannwerk – Mannwerk
- Mitmal – Mitmal
- Mütt – Mütt
- Rute – Rute
- Schuh – Schuh
- Schuppose – Schuppose
- Staffel – Staffel
- Tagwen – Tagwen
- Vierling – Vierling
- Zeile – Zeile
- Becher – Becher
- Brenten – Brente
- Bosse – Bosse
- Eimer – Eimer
- Fass – Fass
- Garbe – Garbe
- Immi – Immi
- Kanne – Kanne
- Klafter – Klafter
- Kopf – Kopf
- Kratten – Kratten
- Kröttli – Kröttli
- Ledi – Ledi
- Legel – Legel
- Mass – Mass
- Mäss – Mäss
- Mässli – Mässli
- Malter – Malter
- Mütt – Mütt
- Quart – Quart
- Quartane – Quartane
- Röhrchen – Röhrchen
- Sack – Sack
- Saum – Saum
- Schaffen – Schaffen
- Scheffel – Scheffel
- Scheibe – Scheibe
- Sechzehner – Sechzehner
- Sester – Sester
- Ster – Ster
- Tonne – Tonne
- Trinken – Trinken
- Vierdung – Vierdung
- Viertel – Viertel
- Zuber – Zuber
- Angster – Angster
- Böhmischer_Groschen – Böhmischer Groschen
- bz – Batzen
- d – Pfennig
- Dicken – Dicken
- Doubloon – Dublone
- ducatoon – Dukaton
- Dukat – Dukat
- écu – écu
- écu_blanc – écu blanc
- écu_dor – écu d’or
- écu_petit – écu petit
- engrogne – engrogne
- fl – Gulden
- franc – Franken
- Gros – Groschen
- Grossi – Grosso
- h – Haller
- Halbgulden – Halbgulden
- Halbtaler – Halbtaler
- k – Krone
- Kronentaler – Kronentaler
- L – Schweizer Franken
- lb – Pfund
- liard – liard
- livre_faible – livre faible
- Louis_dor – Louis d’or
- Louistaler – Louistaler
- lt – livre tournois
- M – Mark
- Mirliton – Lous d’or Mirliton
- Ort – Ort
- Pistole – Pistole
- plp – Plappart
- Quart – Quart (cart)
- S – Sol
- sol_faible – sol faible
- Sonnendublone – Sonnendublone
- Spagürli – Spagürli
- ß – Schilling
- Taler – Taler
- teston – Testone
- Vierer – Vierer
- xr – Kreuzer
- zecchino – Zechine
- cm – cm
- Daumen – Daumen
- Elle – Elle
- Finger – Finger
- Fuss – Fuss
- Klafter – Klafter
- Linie – Linie
- Meile – Meile/Leuge
- Schritt – Schritt
- Schuh – Schuh
- Stab – Stab
- Zoll – Zoll
- Ballen – Ballen
- billio – Billio
- Bürde – Bürde
- carriage – Wagen
- Dutzend – Dutzend
- Fuder – Fuder
- Gaden – Gaden
- Kloben – Kloben
- Laib – Laib
- Loden – Loden
- Maschen – Maschen
- Paar – Paar
- Riste – Riste
- Schoch – Schoch
- Schubkarre – Schubkarre
- Seil – Seil
- Sester – Sester
- Stock – Stock
- Stuck – Stuck
- Zeine – Zeine
- Biner – Biner
- denier – Denier (Skrupel)
- Gewäg – Gewäg
- grain – Gran
- Krinne – Krinne
- Lot – Lot
- Pfund – Pfund
- Pfefferpfund – Pfefferpfund
- Rupp – Rupp
- Quentli – Quentli
- Unze – Unze
- Zentner – Zentner
- Vierling – Vierling
- double_leaf – Doppelblatt
- leaf – Blatt
- page – Seite
- month – Monat
- week – Woche
- year – Jahr
Beispiele
Beispiel 1
Beispiel für eine Altersangabe
<egXML xmlns:ns0="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<lb />wan das jeman unser lannttluͤtten, er sye jung oder alltt,
<lb />
<measure type="age" unit="year" quantity="14">ob vierzechen jarenn</measure>
<lb />von ainem paner endrunne ...
</egXML>
Beispiel 2
Beispiel für einen Preis
<egXML xmlns:ns0="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
Item
<measure type="weight" unit="Zentner" quantity="1" commodity="wool">ein zentner landtwull</measure>
git
<measure type="currency" unit="ß" quantity="2">ij ß</measure>.
</egXML>
Beispiel 3
Beispiel für verschiedene Flächenangaben
<egXML xmlns:ns0="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<measureGrp>
<measure type="area" unit="Juchart" quantity="3" commodity="field">dryg juchart akkers</measure>
minder
<measure type="area" unit="Mitmal" quantity="0.5" commodity="field">ains halben mitmels</measure>
</measureGrp>
<note>Es sind 3 Jucharten weniger 0.5 Mitmal (= 1/8 Juchart) = 2 7/8 Jucharten.</note>
</egXML>
Beispiel 4
Beispiel für Währungsbezeichnungen, die man auf Anhieb nicht umrechnen kann
<egXML xmlns:ns0="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
buͦß verfallen sin
<measureGrp>
<measure quantity="3" unit="lb" type="currency">druͤ pfund</measure>
und
<measure quantity="5" unit="ß" type="currency">fuͤnf schilling pfenig</measure>
</measureGrp>.
...
</egXML>
Beispiel 5
Beispiel für eine unklare Mengenangabe
<egXML xmlns:ns0="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<measure type="currency" unit="lb" quantity="0">etlich hundert pfund</measure>
</egXML>
Beispiel 6
Beispiel für verschiedene Mengenangaben von Getreide
<egXML xmlns:ns0="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<measureGrp>
<measure commodity="wheat" unit="Scheffel" quantity="10" type="volume">zehen schoͤffel</measure>
und
<measure commodity="wheat" unit="Viertel" quantity="1" type="volume">ain viertail waissen</measure>
</measureGrp>
</egXML>