Ponctuation
Règles pour les textes d’impression
Dans l’impression, la ponctuation est transcrite fidèle à l’original selon le modèle.
Le virel (/
) est transcrit, généralement avec des espaces devant lui et après.
Le signe du capitum n’est pas transcrit.
Règles pour les textes allemands manuscrits
Ponctuation pour la clarification
La ponctuation d’un texte aide le lecteur à comprendre le texte.
Dans un morceau de linguistique clairement, il peut arriver que différentes lectures soient possibles en fonction de la ponctuation :
Exemple :
«recht, sprüch und verträg» versus «recht sprüch und verträg»
Donc «Recht, Sprüche und Verträge» ou «Rechtssprüche und Verträge» ?
Afin de clarifier ces incertitudes, l’original doit être utilisé dans les endroits en question.
L’original a-t-il un tournant à l’endroit incertain ?
Si c’est le cas, une virgule doit être définie.
Voir aussi les directives de transcription jusqu’au point
Ensemble et séparé.
Virgules
Selon la règle du dessin d’aujourd’hui, les appositions officiellement réagies sont encadrées de virgules. Si une apposition devient plus longue, une virgule est non seulement utile, mais presque essentielle.
Exemple :
«haben meine herren, die eidgenossen, disen abscheid»
Dans le cas des énumérations avec «zum ersten», «zum zweiten», «zum dritten» etc., une virgule est ensuite définie après le numéro de commande, lorsqu’une nouvelle phrase commence et ce «zum ersten» etc. n’est pas installé dans la phrase. Il en va de même pour «item».
Exemples :
«Zum ersten hat man sich verglichen»
«Lasst man es beim ersten bey ... bewenden»
«Item, so hat er»
«Item confirmamus»
Une virgule est placée entre plusieurs adjectifs avec un caractère énuméré et égal.
Exemples :
«wir nachbenempten Ulrich Nix, des rats der statt Freyburg, und Conrad Graf,
der statt Sollenthurn, als richtere und zusazen durch den edlen, strengen,
fromen, erenvesten, fürsichtigen und weysen herren schulthais und rats der
statt Bern»
«zwüschen den edlen, strengen, frommen, vesten, fürsichtigen, ersammen
und wysen herren burgermaister und râth der statt Zürich ains»
Une virgule est définie lorsqu’une date suit.
Exemple :
«hab ich mein sigel trucken lassen, den 8. jenner 1740»
La virgule de «Actum» est définie lorsqu’un emplacement d’exposition est donné.
Cependant, si une seule date suit, la virgule est omise.
Exemples :
«Actum Konstanz, den ...»
«Actum den 4. september ...»
Pour structurer les formules finales, voir structure de texte.
La virgule est définie pour les conjonctions multiples suivantes:
«einerseits» ..., «andererseits»
«je» ..., «desto/umso»
«nicht nur» ..., «sondern (auch)»
«teil» ..., «teils»
«zum einen» ..., «zum anderen»
«zwar» ..., «aber»
Exemples:
<lb/>Zuͦ wissen unnd kunt sige allermengklichem offembar mit disem brieff
von soͤlicher spenn und jerrung wegen zwúschent dem hochwirdigen fúrsten
<lb/>und herren, herr Uͦlrichen, appten, ouch techant und convente des
wirdigen gotzhus Sant Gallen, das oͧne mittel dem hailgen stuͦl zuͦ Rome
zuͦgehoͤrt, sant Benedicten ordens, in
<lb/>Costentzer bistum gelegen, ainer, und den ersamen, wysen amman,
rautt und gemainen lantlúten des lands zuͦ Appenzell der andern sitt,
ufferstanden, harlangende von den hochen und nidern
<lb/>gerichten in den marchen und kraissen des Rintals,
Aucune virgule n’est définie pour les conjonctions multiples suivantes:
«entweder» ... «oder»
«sowohl» ... «als auch»
«weder» ... «noch»
La virgule avant «und» est définie s’il existe une clause subordonnée insérée à l’avance ou suit une clause principale après la virgule, sur lesquelles les clauses subordonnées sont dépendantes.
Côlon
Remarque de base sur le côlon dans les manuscrits du XVIIe siècle. par Hannes Steiner :
Ce symbole «:» n’a pas encore la même signification que dans la seconde moitié du XIXe siècle, lorsqu’il était utilisé exclusivement pour établir le lien entre une annonce et ce qui était annoncé, ou entre une introduction et les explications suivantes, ou entre un titre et la liste suivante.
- Tout d’abord, le côlon peut représenter une ligne de refus.
- Deuxièmement, en tant que tournant fort, il peut séparer deux clauses principales, en effet des sections.
- Et troisièmement, il peut se tenir entre plusieurs clauses subordonnées brisées et la clause principale (à son tour par des clauses subordonnées).
Dans les trois cas mentionnés, la lecture par un côlon serait un anachronisme.
Point
À la fin d’une lettre, il est inutile que la pratique d’aujourd’hui.
Exemples:
«Schultheiss und Rat zu Bern»
«Weibel und Land Entlebuch»
Avec l’adresse de la lettre à l’extérieur, qui est généralement placée au début d’une lettre, il n’y a aucun point également défini.
Exemples :
<pb n="1"/>
<p>
<lb/>Den fromen, vesten, fürsichtigen und wisen
<lb/>schulthes und rat der statt Lucërn,
<lb/>unsren insunders guͤnstigen, lieben herren und obren
<pb n="2"/>
<lb/>Unser willig ...
</p>
Als unser lieben, getrüwen schultheis und rat zu W. ...
Après le «Stadtschreiber scripsit», il y a un dernier point car c’est une phrase.
Le dernier point, en revanche, tombe si seulement le «Stadtschreiber» est écrit. Voir les informations sur Formules finales.