<foreign/>
(fremd)
Beschreibung
Enthält Text, der in einer anderen Sprache als der Haupttext vorliegt.
Erläuterung
«Actum», «datum» oder «etc.» werden nicht mit <foreign>
ausgezeichnet. Längere fremdsprachige Textpassagen werden zusätzlich auch in den Metadaten unter <textLang>
vermerkt. Handelt es sich um einen anderweitig mit einem TEI-Element kennzeichenbaren Satzbestandteil, ist das entsprechende Element mit @xml:lang
zu versehen.
Inhaltsmodell
- analysis:
<pc>
- core:
<abbr>
<add>
<cb>
<choice>
<date>
<del>
<foreign>
<gap>
<head>
<hi>
<label>
<lb>
<measure>
<measureGrp>
<note>
<num>
<orig>
<pb>
<q>
<quote>
<sic>
<term>
<time>
<unclear>
- figures:
<figure>
<table>
- linking:
<ab>
<anchor>
- namesdates:
<orgName>
<persName>
<placeName>
- textcrit:
<app>
- textstructure:
<signed>
- transcr:
<addSpan>
<damage>
<damageSpan>
<delSpan>
<fw>
<handShift>
<space>
<subst>
<supplied>
- Beliebiger Textinhalt
Attribute
@xml:lang
Verwendung: erforderlich
ISO-639-1-Sprachkürzel
Mögliche Werte
- de – Deutsch
- fr – Französisch
- he – Hebräisch
- it – Italienisch
- la – Latein
- rm – Rätoromanisch
Beispiele
Beispiel 1
Absatz mit fremdsprachigen Einschüben
<egXML xmlns:ns0="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
<p>Versigleter <foreign xml:lang="rm">scütt</foreign> entzwischen der gmeindt Langnetz
und der gmeind Fallß <foreign xml:lang="la">ut intus</foreign> zu sechen.
</p>
</egXML>